ชื่อที่มีคำแปลว่า ลูกหญิง
ชื่อที่มีคำแปลว่า ลูกหญิง มีดังนี้ อาทิเช่น
ชามา ( Chama ) แปลว่า ลูกหญิง
ธิดา ( Tida ) แปลว่า ลูกหญิง
ดนุชา ( Danucha ) แปลว่า ลูกหญิง
ดนยา ( Danaya ) แปลว่า ลูกหญิง
ชามากุล ( Chamakul ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ชามากานต์ ( Chamakan ) แปลว่า ลูกหญิงอันเป็นที่รัก
ปิยชามา ( Piyachama ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
ชามาพันธุ์ ( Chamapan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ชามาวัลลี ( Chamawanlee ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ชามาวัลย์ ( Chamawan , Chamawal ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ชามาลดา ( Chamalada ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
วัลยาชามา ( Wanlayachama ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ลดาชามา ( Ladachama ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ชามาพิมล ( Chamapimol ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
ชามาพิไล ( Chamapilai ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
ชามาพรรณ ( Chamapan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความงาม
ชามาวิมล ( Chamawimol ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
ชามาวิไล ( Chamawilai ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
ชามาวรรณ ( Chamawan ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
ชามาพัชร์ ( Chamapach )ฺ แปลว่า ลูกหญิงเพชร
ชามามณี ( Chamamanee ) แปลว่า ลูกหญิงเพชร
ชามารัตน์ ( Chamarat ) แปลว่า ลูกหญิงเพชร , ลูกหญิงผู้ประเสริฐ
ชามาภัทร์ ( Chamapat ) แปลว่า ลูกหญิงน่ารัก
จารุชามา ( Jaruchama ) แปลว่า ลูกหญิงน่ารัก
ชามาภัสร์ ( Chamapas ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
อาภาชามา ( Arpachama ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
ดุจชามา ( Dujchama ) แปลว่า เหมือนลูกหญิง
เพียงชามา ( Piangchama ) แปลว่า เหมือนลูกหญิง
พิมพ์ชามา ( Pimchama ) แปลว่า รูปลูกหญิง , แบบลูกหญิง
เพ็ญชามา ( Penchama ) แปลว่า ผู้เต็มไปด้วยลูกหญิง
ธิดากุล ( Tidakul ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ธิดากานต์ ( Tidakan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
ปิยธิดา ( Piyatida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
จารุธิดา ( Jarutida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ภัทรธิดา ( Pattaratida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ธัญธิดา ( Tanyatida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้รุ่งเรือง
ชุติธิดา ( Chutitida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความรุ่งเรือง
ภัสรธิดา ( Passaratida, Patsaratida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้รุ่งเรือง , ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
ศิริธิดา ( Siritida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความรุ่งเรือง
สิริธิดา ( Siritida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้ความรุ่งเรือง
อาภาธิดา ( Arpatida ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
ดนุชากุล ( Danuchakul ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ดนุชาพันธุ์ ( Danuchapan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ดนุชาวัลย์ ( Danuchawan , Danuchawal ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ดนุชากานต์ ( Danuchakan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
ปิยดนุชา ( Piyadanucha ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
จารุดนุชา ( Jarudanucha ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ภัทรดนุชา ( Pattaradanucha ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ภัสรดนุชา ( Passaradanucha ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
ดนยากุล ( Danayakul ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ดนยาวัลลี ( Danayawanlee ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
ดนยากานต์ ( Danayakan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก
จารุดนยา ( Jarudanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ภัทรดนยา ( Pattaradanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้น่ารัก
ดนยาพรรณ ( Danayapan ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความงาม
พิมลดนยา ( Pimoldanaya ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
พิไลดนยา ( Pilaidanaya ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
วิมลดนยา ( Wimoldanaya ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
วิไลดนยา ( Wilaidanaya ) แปลว่า ลูกหญิงงาม
สกาวดนยา ( Sakaodanaya ) แปลว่า ลูกหญิงสะอาด , ลูกหญิงขาว
ศิริดนยา ( Siridanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความเจริญ
สิริดนยา ( Siridanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีความเจริญ
ภัสรดนยา ( Passaradanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
อาภาดนยา ( Arpadanaya ) แปลว่า ลูกหญิงผู้มีแสงสว่าง
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น