ชื่อผู้หญิงเกิดวันศุกร์ที่ไม่มีตัวอักษรกาลกิณี

          ชื่อผู้หญิงเกิดวันศุกร์  ที่ไม่มีตัวอักษรกาลกิณี   คือ  ย  ,  ร  ,  ล  ,  ว  .  มีดังนี้  อาทิเช่น  

กนิษฐ์กานต์  (  Kaniskan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

กนิฏฐ์กานต์  (  Kanitkan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

กนิฎฐ์กานต์  (  Kanidkan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

กนิษฐา  (  Kanista  )  แปลว่า  น้อง  

กนิฏฐา  (  Kanitta  )  แปลว่า  น้อง  

กนิฎฐา  (  Kanidta  )  แปลว่า  น้อง  

กนกกานต์  (  Kanokkan  )  แปลว่า  ทองคำอันเป็นที่รัก  

กาญจนา  (  Kanjana  )  แปลว่า  ทองคำ  ,  ทอง  

กาญจน์  (  Kan  )  แปลว่า  ทองคำ  ,  ทาอง  

กัญญากานต์  (  Kanyakan  )  แปลว่า  นางผู้เป็นที่รัก  

กัญญากาญจน์  (  Kanyakan  )  แปลว่า  นางงามดั่งทอง  

กานดา  (  Kanda  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รัก  

กานตา  (  Kanta  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รัก  

กิตติมา  (  Kittima  )  แปลว่า  ผู้มีชื่อเสียง  

กิตติญา  (  Kittiya  )  แปลว่า  ผู้มีชื่อเสียง  

กุสุมา  (  Kusuma  )  แปลว่า  ดอกคำ  

เกศินี  (  Kessinee  )  แปลว่า  นางผู้มีผมงาม  

เกศขจี  (  Keskhajee  )  แปลว่า  ผมนุ่ม  ,  ผมงาม  

กัตติกา  (  Kattika  )  แปลว่า  ดาวลูกไก่  

ขนิษฐ์กานต์  (  Khaniskan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

ขนิฏฐ์กานต์  (  Khanitkan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

ขนิฎฐ์กานต์  (  Khanidkan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

ขนิษฐา  (  Khanista  )  แปลว่า  น้อง  

ขนิฏฐา  (  Khanitta  )  แปลว่า  น้อง  

ขนิฎฐา  (  Khanidta  )  แปลว่า  น้อง  

ขจี  (  Khajee  )  แปลว่า  งาม  ,  นุ่ม  ,  เขียวสด  

เขมนิจ  (  Khemmanij  ,  Khemmanit  )  แปลว่า  ผู้สบายใจเสมอ  ,  ผู้พ้นภัยเสมอ  

คณิตา  (  Kanita  ,  Kanitta  )  แปลว่า  การนับ  

คนึงนิจ  (  Kanungnij  ,  Kanungnit  )  แปลว่า  คิดถึงเสมอ  

จุฑากานต์  (  Jutakan  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รักที่สุด  

จุฑาณัฐ  (  Jutanat  )  แปลว่า  ยอดแห่งนักปราชญ์  

จุฑาณัฏฐ์  (  Jutanat  )  แปลว่า  ยอดแห่งนักปราชญ์  

จุฑามาศ  (  Jutamas  )  แปลว่า  ปิ่นทอง  

จุฑามาส  (  Jutamas  )  แปลว่า  มงกุฎพระจันทร์  

จุฑากาญจน์  (  Jutakan  )  แปลว่า  ปิ่นทอง  

จันทนา  (  Jantana  )  แปลว่า  ไม้พุ่มดอกหอม  

จันทนี  (  Jantanee  )  แปลว่า  พระศิวะ  

จินดา  (  Jinda  )  แปลว่า  ความคิด  ,  แก้วมีค่า  

จินดามณี  (  Jindamanee  )  แปลว่า  แก้วมีค่า  ,  เพชรพลอย  

ชมพูนุท  (  Chompoonut  )  แปลว่า  ทองคำเนื้อบริสุทะิ์  

ชไมกานต์  (  Chamaikan  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รักทั้งคู่  

ชไมกาญจน์  (  Chamaikan  )  แปลว่า  ทองทั้งคู่  

ชนิกาพันธุ์  (  Chanikapan  )  แปลว่า  ผู้เป็นเชื้อสายแม่  

ชนิดาพันธุ์  (  Chanidapan  )  แปลว่า  ผู้เป็นเชื้อสายพ่อ  

ชฎากานต์  (  Chadakan  )  แปลว่า  มงกุฎอันเป็นที่รัก  

ชฎากาญจน์  (  Chadakan  )  แปลว่า  มงกุฎทองคำ  

ชฎาณัฐ  (  Chadanat  )  แปลว่า  มงกุฎนักปราชญ์  

ชฎาณัฏฐ์  (  Chadanat  )  แปลว่า  มงกุฎนักปราชญ์  

ชุติกานต์  (  Chutikan  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รักรุ่งเรือง  

ชุติกาญจน์  (  Chutikan  )  แปลว่า  ผู้รุ่งเรืองดั่งทองคำ  

ชุติมา  (  Chutima  )  แปลว่า  ผู้รุ่งเรือง  

ชุติญา  (  Chutiya  )  แปลว่า  ผู้รุ่งเรือง  

ชุติญาดา  (  Chutiyada  )  แปลว่า  นักปราชญ์รุ่งเรือง  

ชุติญาตา  (  Chutiyata  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้รุ่งเรือง  

ชุติญาณี  (  Chutiyanee  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้รุ่งเรือง

ชุติณัฐ  (  Chutinat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้รุ่งเรือง  

ชุติณัฏฐ์  (  Chutinat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้รุ่งเรือง  

ญาดา  (  Yada  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,  นักปราชญ์  

ญาดากานต์  (  Yadakan  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้เป็นที่รัก  

ญาดาพันธุ์  (  Yadapan  )  แปลว่า  เชื้อสายนักปราชญ์  

ญาตา  (  Yata  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,  นักปราชญ์  

ญาตาพันธุ์  (  Yatapan  )  แปลว่า  เชื้อสายนักปราชญ์  

ญาตากานต์  (  Yatakan  )  แปลว่า  นักปราชญ์อันเป็นที่รัก  

ญาตากาญจน์  (  Yatakan  )  แปลว่า  ทองแห่งนักปราชญ์  

ญาณี  (  Yanee  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,  นักปราชญ์  

ญาณีพันธุ์  (  Yaneepan  )  แปลว่า  เชื้อสายนักปราชญ์  

ญาณีกานต์  (  Yaneekan  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้เป็นที่รัก  

ญาณีกาญจน์  (  Yaneekan  )  แปลว่า  ทองแห่งนักปราชญ์  

ฐิติกานต์  (  Thitikan  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รักดำรงอยู่  

ฐิติกาญจน์  (  Thitikan  )  แปลว่า  ทองดำรงอยู่  

ฐิติพันธุ์  (  Thitipan  )  แปลว่า  เชื้อสายดำรงอยู่  

ฐิติณัฐ  (  Thitinat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ดำรงอยู่   

ฐิติณัฏฐ์  (  Thitinat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ดำรงอยู่  

ณัฐ  (  Nat  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,  นักปราชญ์  

ณัฐทิชา  (  Natticha  )  แปลว่า  ผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฐธิดา  (  Nattida  )  แปลว่า  ลูกหญิงนักปราชญ์  

ณัฐนันท์  (  Nattanan  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้มีความยินดี  

ณัฐนาถ  (  Nattanath  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้เป็นที่พึ่ง  

ณัฐนาฏ  (  Nattanat  )  แปลว่า  นางผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฐนุช  (  Nattanuch  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฐผกา  (  Natphaka  )  แปลว่า  นักปราชญ์แห่งดอกไม้  

ณัฐพิสุทธิ์  (  Natpisut  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้หมดจด  

ณัฐมณี  (  Natmanee  )  แปลว่า  เพชรแห่งนักปราชญ์  

ณัฐศินี  (  Natsinee  )  แปลว่า  นางผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฐสินี  (  Natsinee  )  แปลว่า  นางผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฐอาภา  (  Natarpa  )  แปลว่า  แสงสว่างแห่งนักปราชญ์  

ณัฏฐ์  (  Nat  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,   นักปราชญ์  

ณัฏฐา  (  Natta  )  แปลว่า  ผู้รู้  ,  นักปราชญ์  

ณัฏฐามณี  (  Nattamanee  )  แปลว่า  เพชรแห่งนักปราชญ์  

ณัฏฐามาศ  (  Nattamas  )  แปลว่า  ทองแห่งนักปราชญ์  

ณัฏฐามาส  (  Nattamas  )  แปลว่า  นักปราชญ์แห่งดวงจันทร์  

ณัฏฐาศินี  (  Nattasinee  )  แปลว่า  นางผู้เป็นนักปราชญ์  

ณัฏฐาสินี  (  Nattasinee  )  แปลว่า  นางผู้เป็นนักปราชญ์  

ดนุกนิษฐ์  (  Danukanis  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุกนิฏฐ์  (  Danukanit  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง

ดนุกนิฎฐ์  (  Danukanid  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุกัญญา  (  Danukanya  )  แปลว่า  ฉันผู้หญืง  ,  ฉันนางงาม  

ดนุกานต์  (  Danukan  )  แปลว่า  ฉันผู้เป็นที่รัก  

ดนุขนิษฐ์  (  Danukhanis  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุขนิฏฐ์  (  Danukhanit  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุขนิฎฐ์  (  Danukhanid  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุขจี  (  Danukhajee  )  แปลว่า  ฉันงาม  

ดนุแข  (  Danukhae  )  แปลว่า  ฉันจันทรา  

ดนุนุช  (  Danunuch  )  แปลว่า  น้องฉัน  ,  ฉันน้อง  

ดนุนาถ  (  Danunath  )  แปลว่า  ฉันผู้เป็นที่พึ่ง  

ดนุนาฏ  (  Danunat  )  แปลว่า  ฉันผู้หญิง  

ดนุชามา  (  Danuchama  )  แปลว่า  ฉันลูกผู้หญิง  ,  ลูกหญิงฉัน  

ดนุธิดา  (  Danutida  )  แปลว่า  ฉันลูกหญิง  ,  ลูกหญิงฉัน  

ดนุทิชา  (  Danuticha  )  แปลว่า  ฉันคนผู้เกิดสองหน    

ดนุณัฐ  (  Danunat  )  แปลว่า  ฉันนักปราชญ์  

ดนุณัฏฐ์  (  Danunat  )  แปลว่า  ฉันนักปราชญ์  

ดนุอาภา  (  Danuarpa  )  แปลว่า  ฉันผู้มีแสงสว่าง  

ดนุชา  (  Danucha  )  แปลว่า  ลูกหญิง  

ดนุชากานต์  (  Danuchakan  )  แปลว่า  ลูกหญิงผู้เป็นที่รัก  

ดนุชาณัฐ  (  Danuchanat  )  แปลว่า  ลูกหญิงนักปราชญ์  

ดนุชาณัฏฐ์  (  Danuchanat  )  แปลว่า  ลูกหญิงนักปราชญ์  

ดุจดนุ  (  Dujdanu  )  แปลว่า  เหมือนฉัน  ,  คล้ายฉัน  

ดุจธิดา  (  Dujtida  )  แปลว่า  เหมือนลูกหญิง  ,  คล้ายลูกหญิง  

ดุจทิชา  (  Dujticha  )  แปลว่า  เหมือนผู้เกิดสองหน  

ดุจผกา  (  Dujphaka  )  แปลว่า  เหมือนดอกไม้  

ทิชากานต์  (  Tichakan  )  แปลว่า  ผู้เป็นที่รัก  

ทิชากนิษฐ์  (  Tichakanis  )  แปลว่า  น้องผู้เกิดสองหน  

ทิชาขนิษฐ์  (  Tichakhanis  )  แปลว่า  น้องผู้เกิดสองหน  

ทิชานุช  (  Tichanuch  )  แปลว่า  น้องผู้เกิดสองหน  

ทิชานาฏ  (  Tichanat  )  แปลว่า  นางผู้เกิดสองหน  

ทิชาณัฐ  (  Tichanat  )  แปลว่า  ผู้เป็นนักปราชญ์  

ทิชาณัฏฐ์  (  Tichanat  )  แปลว่า   ผู้เป็นนักปราชญ์  

ธนธิดา  (  Tanatida  )  แปลว่า  ลูกหญิงผู้มีทรัพย์สิน  

ธัญญานุช  (  Tanyanuch  )  แปลว่า  น้องรุ่งเรือง  

ธัญญาณัฐ  (  Tanyanat  )  แปลว่า  นักปราชญ์รุ่งเรือง  

ธัญญาณัฏฐ์  (  Tanyanat  )  แปลว่า  นักปราชญ์รุ่งเรือง  

ธัญญาสินี  (  Tanyasinee  )  แปลว่า  นางผู้รุ่งเรือง  

นันทณัฐ  (  Nantanat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้มีความยินดี  

นันทณัฏฐ์  (  Nantanat  )  แปลว่า  นักปราชญ์ผู้มีความยินดี  

นันท์ธิดา  (  Nantida  )  แปลว่า  ลูกหญิงผู้มีความยินดี  

นันท์ทิชา  (  Nanticha  )  แปลว่า  ผู้มีความยินดี  

นันท์นภา  (  Nannapa  )  แปลว่า  ฟ้ามีความยินดี  

นัดดากานต์  (  Naddakan  )  แปลว่า   ลูกของลูก  คือ หลานผู้เป็นที่รัก  

นาฏกานต์  (  Nattakan  )  แปลว่า  นางผู้เป็นที่รัก  

นุชกานต์  (  Nutchakan  )  แปลว่า  น้องผู้เป็นที่รัก  

นิศา  (  Nisa  )  แปลว่า  กลางคืน  ,  ยามราตรี  

นิศากานต์   (  Nisakan  )  แปลว่า  ราตรีอันเป็นที่รัก  ,  ผู้เป็นที่รักแห่งราตรี  

เบญจมาศ  (  Benjamas  )  แปลว่า  ดอกไม้ชนิดหนึ่ง  

ปัทมา  (  Pattama  )  แปลว่า  บัวหลวง  

ปนัดดา  (  Panadda  )    แปลว่า  เหลน  

ปทุม  (  Patum  )  แปลว่า  บัวหลวง  

ผกา  (  Phaka  )  แปลว่า  ดอกไม้  

ผกากานต์  (  Phakakan  )  แปลว่า  ดอกไม้อันเป็นที่รัก  

ผกากาญจน์   (  Phakakan  )  แปลว่า  ดอกไม้ทองคำ  

ผกามาศ  (  Phakamas  )  แปลว่า  ดอกไม้ทองคำ  

ผกามณี  (  Phakamanee  )  แปลว่า  ดอกไม้เพชรพลอย  

ผาณิตา  (  Phanita  ,  Phanitta  )  แปลว่า  น้ำตาล  ,  น้ำอ้อย  

พิมพ์ผกา  (  Pimphaka  )  แปลว่า  รูปดอกไม้  

เพ็ญแข  (  Penkhae  )  แปลว่า  จันทร์เต็มดวง  

เพ็ญธิดา  (  Pentida  )  แปลว่า  ผู้เต็มไปด้วยลูกหญิง  

เพ็ญนภา  (  Pennapa  )  แปลว่า  ท้องฟ้า  

เพ็ญพิศ  (  Penpis  )  แปลว่า  งาม  

เพ็ญพิชญา  (  Penpitchaya  )  แปลว่า  เต็มไปด้วยนักปราชญ์  

เพ็ญพิสุทธิ์  (  Penpisut  )  แปลว่า  ผู้เต็มไปด้วยบริสุทธิ์  

เพ็ญผกา  (  Penphaka  )  แปลว่า  เต็มไปด้วยดอกไม้  

เพ็ญมณี  (  Penmanee  )  แปลว่า  เต็มไปด้วยเพชรพลอย  

พิศพิสุทธิ์  (  Pispisut  )  แปลว่า  งามหมดจด  

อาภากนิฏฐ์  (  Arpakanit  )  แปลว่า  น้องมีแสงสว่าง  

อาภาแข  (  Arpakhae  )  แปลว่า  แสงจันทร์  

อาภานุช  (  Arpanuch  )  แปลว่า  น้องมีแสงสว่าง  

อาภาณัฐ  (  Arpanat  )  แปลว่า  แสงแห่งนักปราชญ์  

อาภาณัฏฐ์  (  Arpanat  )  แปลว่า  แสงแห่งนักปราชญ  

อาภาพิชญ์  (  Arpapich  )  แปลว่า  แสงแห่งนักปราชญ์  

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ชื่อผู้หญิงที่มีตัว ต

ชื่อผู้ชายที่มีคำว่า รัง

ชื่อผู้หญิงที่มีพยางค์เดียว

ทิพาชื่อผู้หญิง

ชื่อผู้หญิงที่มีตัว ย

ชื่อผู้หญิงที่มีคำว่า กฤตยา

ชื่อผู้หญิงที่มีตัว ล

ชื่อผู้หญิงที่มีคำว่า พิมพ์

ชื่อผู้หญิงที่มีคำว่า กานดา หรือ กานด์

ชื่อผู้หญิงที่มีคำว่า วิ