ชื่อที่อ่านออกเสียงว่ากะ
ชื่อที่อ่านออกเสียงว่า กะ มีทั้งชื่อผู้หญิง และ ชื่อผู้ชาย ดังนี้
ชื่อผู้หญิง อาทืเช่น
กนกกานต์ ( Kanokkan ) แปลว่า ผู้เป็นที่รักดั่งทอง
กนกทิพย์ ( Kanoktip , Kanokthip ) แปลว่า ทองคำเป็นของเทวดา
กนิษฐา ( Kanitta , Kanista ) แปลว่า น้อง
กนิฏฐา ( Kanitta ) แปลว่า น้อง
กนิษฐ์ทิพย์ ( Kanistip , Kanisthip ) แปลว่า น้องเป็นของเทวดา
กนิฏฐ์ทิพย์ ( Kanittip , Kanitthip ) แปลว่า น้องเป็นของเทวดา
กมลทิพย์ ( Kamoltip , Kamolthip ) แปลว่า ใจเป็นของเทวดา , บัวเป็นของเทวดา
กมลา ( Kamala ) แปลว่า บัว , ใจ , นางงาม
กนา ( Kana ) แปลว่า เด็กหญิง , นางน้อย
กนากานต์ ( Kanakann ) แปลว่า เด็กหญิงผู้เป็นที่รัก
กนาณัฐ ( Kananat ) แปลว่า เด็กหญิงผู้เป็นนักปราชญ์
กนาณัฏฐ์ ( Kananat ) แปลว่า เด็กหญิงผู้เป็นนักปราชญ์
กนาลักษณ์ ( Kanalak ) แปลว่า เด็กหญิงผู้มีลักษณะดี
กรกนก ( Kornkanok ) แปลว่า กำไลทองคำ
ขวัญกมล ( Khwankamol ) แปลว่า ผู้เป็นศรีแห่งใจ
ขวัญกนา ( Khwankana ) แปลว่า เด็กหญิงผู้มีความเจริญ
ขวัญกนิษฐ์ ( Khwankanis ) แปลว่า น้องผู้มีความเจริญ
ขวัญกนิฏฐ์ ( Khwankanit ) แปลว่า น้องผู้มีความเจริญ
เครือกนก ( Kruakanok ) แปลว่า เชื้อสายทองคำ
เครือกมล ( Kruakamol ) แปลว่า เชื้อสายใจ , เชื่อสายบัว
เครือกนา ( Kruakana ) แปลว่า เด็กหญิงผู้เป็นเชื้อสาย
จารุกนิษฐ์ ( Jarukanis ) แปลว่า น้องน่ารัก
จารุกนิฏฐ์ ( Jarukanit ) แปลว่า น้องน่ารัก
จารุกมล ( Jarukamol ) แปลว่า ผู้มีใจงาม
จารุกนก ( Jarukanok ) แปลว่า ทองงาม
จิรกนา ( Jirakana ) แปลว่า เด็กหญิงผู้ยั่งยืน
จิตรากนิษฐ์ ( Jittrakanis ) แปลว่า น้องงดงาม
จิตรากนิฏฐ์ ( Jittrakanit ) แปลว่า น้องงดงาม
ฉลองกนก ( Chalongkanok ) แปลว่า ฉลองทองคำ
ฉลองกมล ( Chalongkamol ) แปลว่า ฉลองใจ
ธิดากมล ( Tidakamol ) แปลว่า ใจลูกหญิง
ธิดากนิษฐ์ ( Tidakanis ) แปลว่า ลูกหญิงน้อง
ธิดากนิฏฐ์ ( Tidakanit ) แปลว่า ลูกหญิงน้อง
ชื่อผู้ชาย อาทิเช่น
กนก ( Kanok ) แปลว่า ทองคำ
กนกพงศ์ ( Kanokpong ) แปลว่า ผู้เป็นเชื้อสายทองคำ
กนกพงษ์ ( Kanokpong ) แปลว่า ผู้เป็นเชื้อสายทองคำ
กนิษฐ์ ( Kanit , Kanis ) แปลว่า น้อง
กนิฏฐ์ ( Kanit ) แปลว่า น้อง
กนิษฐ์พงศ์ ( Kanispong ) แปลว่า ผู้เป็นเชื้อสายน้อง
กนิษฐ์พงษ์ ( Kanispong ) แปลว่า ผู้เป็นเชื่อสายน้อง
กมล ( Kamol , Kamon ) แปลว่า ใจ , บัว
กวี ( Kawee , Kavee ) แปลว่า นักปราชญ์
กรินทร์ ( Karin ) แปลว่า ช้าง , พญาช้าง
กรุณา ( Karuna ) แปลว่า ความสงสาร , การช่วยเหลือเมื่อเห็นผู้อื่นได้ทุกข์
กษมา ( Kasama ) แปลว่า ความอดกลั้น
กษมาพงศ์ ( Kasamapong ) แปลว่า ความอดกลั้นแห่งเชื้อสาย
กษมาพงษ์ ( Kasamapong ) แปลว่า ความอดกลั้นแห่งเชื้อสาย
เกษตร ( Kaset ) แปลว่า ที่ดิน , ทุ่ง , แดน
เกษม ( Kasem ) แปลว่า สบายใจ , พ้นภัย
เกษมณัฐ ( Kasemnat ) แปลว่า นักปราชญ์พ้นภัย
เกษมณัฏฐ์ ( Kasemnat ) แปลว่า นักปราชญ์พ้นภัย
จิรกนิษฐ์ ( Jirakanis , Jirakanit ) แปลว่า น้องผู้ยั่งยืน
จิรกนิฏฐ์ ( Jirakanit ) แปลว่า น้องผู้ยั่งยืน
ฉลองกนิษฐ์ ( Chalongkanis ) แปลว่า ฉลองน้อง
ฉลองกนิฏฐ์ ( Chalongkanit ) แปลว่า ฉลองน้อง
ชนากนิฏฐ์ ( Chanakanit ) แปลว่า น้อง
ชัยเกษม ( Chaikasem ) แปลว่า ชนะสบายใจ , ชนะพ้นภัย
ไชยเกษม ( Chaikasem ) แปลว่า ผู้พ้นภัยเจริญกว่า
ชาญเกษม ( Chankasem ) แปลว่า ชำนาญสบายใจ , พ้นภัยชำนาญ
เชษฐ์เกษม ( Chetkasem ) แปลว่า พี่พ้นภัย , พี่สบายใจ
โชติเกษม ( Chotkasem ) แปลว่า ผู้มีความรุ่งเรืองสบายใจ
ดนุเกษม ( Danukasem ) แปลว่า ฉันพ้นภัย , ฉันสบายใจ
เดชกนก ( Dechkanok ) แปลว่า ผู้มีทองคำมีชื่อเสียง
เดชเกษม ( Dechkasem ) แปลว่า ผู้มีชื่อเสียงพ้นภัย
ฐิติกมล ( Thitikamol ) แปลว่า ใจดำรงอยู่ , การดำรงอยู่แห่งใจ
ฐิติกนก ( Thitikanok ) แปลว่า ทองคำดำรงอยู่
ฐิติเกษม ( Thitikasem ) แปลว่า พ้นภัยดำรงอยู่ , สบายใจดำรงอยู่
ถิรกนก ( Thirakanok ) แปลว่า ผู้มีทองคำมั่นคง
ถิรกมล ( Thirakamol ) แปลว่า ผู้มีใจมั่นคง
ถิรเกษม ( Thirakasem ) แปลว่า ผู้มั่นคงสบายใจ
ธนกนิษฐ์ ( Tanakanis ) แปลว่า น้องมีทรัพย์สิน
ธนกนิฏฐ์ ( Tanakanit ) แปลว่า น้องมีทรัพย์สิน
ธนเกษม ( Tanakasem ) แปลว่า ผู้สบายใจมีทรัพย์สิน
ธีรกนิษฐ์ ( Teerakanis ) แปลว่า น้องผู้เป็นนักปราชญ์
ธีรกนิฏฐ์ ( Teerakanit ) แปลว่า น้องผู้เป็นนักปราชญ์
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น